Sudah beberapa hari ini Van D Teach kehabisan kata-kata untuk menulis di blog. Tapi yang namanya belajar tidak boleh putus asa, harus tetap semangat!
Seperti biasa, ane buka beberapa file sewaktu kuliah dulu di Universitas Siliwangi Tasikmalaya. Alhamdulillah, ada artikel yang menarik untuk dibahas walaupun singkat. Ane ceritakan mulai dari kronologi dulu ya, sob! (Kayak polisi aja)
Sewaktu pengabsenan di kelas, seperti biasanya ane dan teman-teman yang lain ketika dipanggil namanya oleh dosen mengucapkan, "Present!", "Yes, I am!" atau "I'm here!". Tetapi ada seorang teman yang punya tingkat curiosity yang cukup tinggi mengatakan, "Here I am!"
Sontak, mendengar ucapan yang tidak biasa itu, teman-temannya yang lain langsung pada melongo alias menengok penuh rasa heran. Lalu untuk mengklarifikasinya, salah seorang dari kita pun langsung bertanya pada dosen yang dikenal killer tersebut.
Semoga artikel di atas dapat memberikan gambaran tentang perbedaan makna I'm here dengan here I am. Sampai jumpa pada artikel berikutnya, sob!
"Bu, apa perbedaan antara I'm here dengan here I am?"Jika diteliti pada segi makna, maka ungkapan here I am berarti di sini loh saya! Sedangkan I'm here lebih cenderung ke makna yang sopan dan formal, seperti saya hadir / saya di sini.
Lalu dosen itu menjawab, "I'm here lebih umum digunakan, sementara here I am mempunyai penekanan yang lebih keras dan digunakan pada situasi informal."
Semoga artikel di atas dapat memberikan gambaran tentang perbedaan makna I'm here dengan here I am. Sampai jumpa pada artikel berikutnya, sob!
Thank you kak. Very Helpful 🥰
ReplyDelete